it was I who took the news to him - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

it was I who took the news to him - vertaling naar russisch

ENTITY IN THE CTHULHU MYTHOS; CREATED BY A. BIERCE IN "HAÏTA THE SHEPHERD" (1893); BRIEFLY MENTIONED IN H. P. LOVECRAFT'S "THE WHISPERER IN DARKNESS"
Him Who Is Not to be Named
  • Hastur as he appears in [[The King in Yellow]].

it was I who took the news to him      
это /именно/ я сообщил ему эту новость
Who was Who         
BRITISH AUTOBIOGRAPHICAL DICTIONARY
Who Was Who; Who Was Who (UK); Who's who (UK); Whos who (UK); Who's Who 2012; Who's Who 2017; Who's Who 2016; Who's Who 2014; Who's Who 2013; Who's Who 2018; Academic Who's Who; Who's Who 2015; Who's Who 2019; Who's Who(UK); Ukwhoswho.com; Who's Who 2020; Who's Who 2021; Who's Who 2022; Who's Who 2023

<i>общая лексикаi>

биографический справочник умерших

him         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Him; HiM.; Him (band); HIM (disambiguation); Him (disambiguation); HIm; Him (song); HIM (song); Him (play)
him pron.; pers. obj. of he

Definitie

Нью-Йорк дейли ньюс
("Нью-Йорк де́йли ньюс")

ежедневная газета в США. Основана в 1919. Издаётся в Нью-Йорке. Известна публикациями реакционного характера. Тираж (1974) 2,1 млн. экземпляров, воскресного выпуска - 3,1 млн. экземпляров.

Wikipedia

Hastur

Hastur (The Unspeakable One, The King in Yellow, Him Who Is Not to be Named, Assatur, Xastur, H'aaztre, or Kaiwan) is an entity of the Cthulhu Mythos.

Hastur first appeared in Ambrose Bierce's short story "Haïta the Shepherd" (1891) as a benign god of shepherds. Subsequently Robert W. Chambers used the name in his late 1800s stories to represent both a person and a place associated with several stars, including Aldebaran. H. P. Lovecraft was inspired by Chambers's stories and briefly mentioned Hastur in The Whisperer in Darkness (1930). Later writers have also adapted Hastur in a variety of tales.

Vertaling van &#39it was I who took the news to him&#39 naar Russisch